2017 年 6 月 10 日,10:49
P 隨筆
【掛在牆上很棒的畫不見得適合放進書裡】
昨天去高雄,和李瑾倫一起主持【南方故事Vol.7】波隆那圖像選物X看見台灣繪本之美。這也是第二季的第一場。主講人是柯倩華。
這次「台灣繪本美術館」在波隆那書展得以成形,特別要感謝倩華。書展基金會董事會交給我要另組這個館的任務之後,我第一個想到的就是去請教她的意見。那天聽說倩華去基金會談台北書展第三館的一件事,我就趕快殺過去攔截她一點時間。之後我們就一路合作愉快,她除了引介我去找 Page 鄒駿昇為這個新館策展之外,也提出「國際出版品計畫」的構想。最後我們聘了兩位法國的藝術指導,為台灣三個出版品計畫如何走進國際市場提供了諮詢顧問的服務。
昨天倩華主要談的就是她如何協助這三組計畫的推進,並把她的心得提供給聽眾。她很用心,所以事實上這次我個人在波隆那有些重要的觀念突破,其中有些關鍵點也受她的啟發。
和英國Walker出版社有長期合作的瑾倫,則從她個人的經驗,來說明她體會到國際性出版社的編輯和畫家之間的合作模式及重點。其中有一句話是她之前就講給我聽過的:「掛在牆上很棒的畫不見得適合放進書裡。」
確實,畫得好是一回事。能不能用多幅畫來說一個故事是一回事。能不能像倩華所說,讓故事有生命,又是另一回事。
多謝她們兩位無私、慷慨的分享。
Leave a comment