2025年11月29日23:21
A 工作B 閱讀C 出版K 健康/醫療/社會L 人物M 漫畫與小說
1.
眼看自己出版的書能賣出海外版權,當然永遠都是開心的事。尤其我一向相信圖像語言的創作享有比文字創作更大的機會。
但是,十年前看小莊的《80年代事件簿》在出版不久就售出法文版,再過兩年後又賣出德文和義大利文版權的時候,在開心中不禁又多了個好奇:「一本談臺灣80年代發生的事情的書,為什麼會引起歐洲人這麼大的共鳴?」
在2018年的安古蘭漫畫節上,我終於逮到機會可以問了。
那天有一位女士走進臺灣館。她逛過全館之後,特地指名《80年代事件簿》,問我們這本書可以如何採購。
這位女士是巴黎一所高中的圖書館老師。我問她為什麼對此書情有獨鍾,她回答:她們學校希望學生多了解亞洲、中國和臺灣等等。「你知道學生現在都不愛看文字書。」她跟我說,「可是他們認識李小龍。所以有什麼比這本書更能吸引他們想了解臺灣?」
我趕快拉她合拍一張照片,感謝她解答了心頭一個疑問。





Recent Comments