Category: O 活動與新聞報導

誰的眼淚

C 出版O 活動與新聞報導P 隨筆

【誰的眼淚】

昨天晚上本來該工作的時候,卻熬夜讀完了《羅浮宮的貓》。

松本大洋的這部新作,作畫和敘事風格和過去大不相同,不是《惡童當街》的犀利;不是《乒乓》的熱血;不是《花男》的溫情;不是《竹光侍》的纏綿悱惻;但卻又以上皆是。並且是透過貓來完成。還是居住在羅浮宮裡的貓。

不能破梗,就不講故事情節了。但是從昨晚大約這個時候開始看,一直看到半夜才讀完。故事的發想是一流的。他選用的畫風,也剛好恰當好處。

貓咪打呼嚕的聲音,躍然紙上。看到天空裡那隻流淚的眼睛,更是自己也會心碎。

『松本大洋愛動物,尤其愛貓,這點毫無疑問。貓很早就出現在他的作品裡,《惡童當街》裡的小黑小白就被暱稱為「貓」,他幾乎每部作品都有貓(花男午睡時、《乒乓》裡的背景),到了後期,貓咪像智者一樣犀利地看著街屋和人類、下評論註腳(《竹光侍》裡黑貓聞得到血腥味……);而這次應羅浮宮漫畫計畫之邀,松本大洋首次以貓作為主角。』我們同事說。

所謂「應羅浮宮之邀」的意思,是因為羅浮宮博物館有個漫畫計畫「當羅浮宮遇上漫畫(BD Louvre)」,邀請全球知名漫畫家到羅浮宮取材創作。之前受邀的畫家,國際上有德魁西、谷口治郎、荒木飛呂彥、艾提安・達文多等人;台灣也有小莊、麥人傑、常勝、61Chi、簡嘉誠、張世炘等人。

而這次《羅浮宮的貓》,是邀請松本大洋出馬的作品!

於是,我們看到松本大洋舉重若輕地把他的犀利、熱血、溫情、纏綿悱惻揉合在一隻隻貓的身影中,呈現在我們眼前。

松本大洋自己畫的是黑白。為了配合羅浮宮的計劃,同意法國又請了藝術家 Isabelle Merlet上色!
而這次我們出了黑白和彩色兩個不同的版本。

黑白和彩色兩個版本各有不同的魅力。
彩色版,又稱歐漫彩色豪華版,我自己覺得多了浪漫,也更像在看羅浮宮的故事。味道比較醇厚。

黑白版,又稱為松本大洋原色版,相對之下松本大洋個人的風格更突出,很清楚地在看他的故事。味道比較強烈。

明天,2月22日星期六,如果你在台中,可以在下午三點到image3 非常圖像空間聽一場講座。歡迎! 詳細資訊如下:

【穿梭在羅浮宮的貓——松本大洋最新療癒新作分享會】

講者:林玠均(漫畫家艾姆兔)
時間:2/22(六)15:00-16:30
地點:臺中國家歌劇院5F
報名網址:https://www.accupass.com/event/2002120930076249358820

 

迴腸盪氣。

 

聽到呼嚕聲了沒?

 

犀利來了。

 

熱情與青春。
【羅浮宮的貓(松本大洋原色版)】 大 塊 https://rebrand.ly/f9f31 博客來 https://rebrand.ly/c9e48 誠 品 https://rebrand.ly/e23bhn 金石堂 https://rebrand.ly/8ee84 讀 冊 https://rebrand.ly/b57af
【羅浮宮的貓(歐漫彩色豪華版)】 大 塊 https://rebrand.ly/og7aw1 博客來 https://rebrand.ly/256ab 誠 品 https://rebrand.ly/ccce1 金石堂 https://rebrand.ly/kzbtor 讀 冊 https://rebrand.ly/ff44d

 

好奇

K 健康/醫療/社會O 活動與新聞報導P 隨筆

【好奇】

『美國疾病管制暨預防中心(CDC)將台灣列為明顯社區傳播的名單,中研院生醫所兼任研究員何美鄉接受自由亞洲電台採訪,拉高分貝說:「是因為你們(台灣的媒體、學者)這麼報告,人家當然就這麼列你嘛,每個報紙、每個學者沒事就說社區感染開始了、要注意喔。」

『何美鄉特別提到台灣第19(白牌車司機)和第24個病例,「他們離開社區進到醫院之後,都已經快20天了,在這段期間,最後在社區被他們感染的,大家都在追蹤,這些人有沒有在社區引起感染?在社區就可以看得出來。假如那個代表的就是社區感染,你會看到更多病人,可是你一個都沒有看到。」………

『何美鄉說,台灣把這些資料收集完全後,要趕快跟美國說清楚。她非常有信心,美國會被說服、改變看法,將台灣從「明顯社區傳播」名單中剔除。』

的確很好奇為什麼有人那麼不是急著把台灣列疫區,說是急著說社區感染開始。

美國疾病管制暨預防中心(CDC)將台灣列為明顯社區傳播的名單,中研院生醫所兼任研究員何美鄉接受自由亞洲電台採訪,拉高分貝說:「是因為你們(台灣的媒體、學者)這麼報告,人家當然就這麼列你嘛,每個報紙、每個學者….
RTI.ORG.TW
美國疾病管制暨預防中心(CDC)將台灣列為明顯社區傳播的名單,中研院生醫所兼任研究員何美鄉接受自由亞洲電台採訪,拉高分貝說:「是因為你們(台灣的媒體、學者)這麼報告,人家當然就這麼列你嘛,每個報紙、每個學者….

從臺灣到安古蘭:73 位漫畫家的開拓之旅

F 文化相關O 活動與新聞報導P 隨筆

【從臺灣到安古蘭:73位漫畫家的開拓之旅】

2月22日,這個星期六,2012-2020 法國安古蘭國際漫畫節臺灣館的回顧展開幕。

從2012年開始,新聞局以及其後負責的文化部,持續重視安古蘭漫畫展的重要地位,每年設立臺灣館,與法國及歐洲的漫畫讀者第一手接觸,並且遴選優秀的臺灣漫畫創作者參展,推廣臺灣的漫畫作品。

累積九年下來,臺灣除了在當地和法國與歐洲讀者建立密切關係之外,還共有73位漫畫家前往安古蘭參展,除了參與官方新人獎及數位獎競賽,入圍人次近20次,並有兩次獲獎之外,也因為售出國際版權,並建立進入歐洲圖像文化圈的多種通路。

過去九年來,安古蘭漫畫展臺灣館的樣貌與活動,每年只能透過媒體和網路讓本地讀者窺見一二,這次緊接在2020年安古蘭參展之後,將在臺灣漫畫基地舉辦九年回顧展,讓臺灣所有漫迷和讀者能夠更進一步,從綜觀的視野,了解臺灣館歷年做過的事情,與多樣活動。

回顧展從介紹安古蘭漫畫節開始,再逐年概述每一屆臺灣館的代表漫畫家、展館設計和現場活動亮點,讓臺灣讀者感受每年一月底這個法國冬日小城熱烈的漫畫氣氛。

此外還有自2015-2016年開始的安古蘭駐村計畫,創作者在此小鎮度過充實的三個月(2018年開始又加入布洛瓦駐村計畫),國人歷次入圍新秀獎、數位競賽、#drawmecomics,及另類漫畫獎等各篇充滿新鮮創意的優秀作品。

更難得的是,也將頭一次同時展出漫畫家們在安古蘭漫畫節現場簽繪活動的原稿,其中包括已經去世的大師級漫畫家鄭問和陳弘耀的作品。而鄭問最後的公開揮毫應該就是在2012年的安古蘭漫畫節現場,可說彌足珍貴。

並且,還有漫畫家、編輯,及相關工作人員第一手分享如何善用安古蘭漫畫展的座談。
_______

從臺灣到安古蘭:73位漫畫家的開拓之旅
De Taiwan à Angoulême, le parcours de 73 pionniers de la bande dessinée

展期:2020/02/22(六)-03/22(日)10:00-20:00
[每週一公休]

・地點:臺灣漫畫基地2F,3F(臺北市大同區華陰街38號)
・主辦單位:文化部
・承辦單位:大塊文化

_______

*系列活動*

[座談01]
大開眼界的漫畫嘉年華
——漫畫家告訴你安古蘭哪裡厲害!

時間:2020/02/29(六)15:00
地點:臺灣漫畫基地2F

61Chi(2012、2014年安古蘭臺灣館參展漫畫家,2017年安古蘭駐村藝術家)
李隆杰(2012、2015、2019年安古蘭臺灣館參展漫畫家)
劉倩帆(2018年安古蘭數位競賽銀獎得主,2020年安古蘭新秀獎入圍)

[座談02]
用漫畫環遊世界
——從安古蘭出發,前進歐洲

時間:2020/03/07(六)15:00
地點:臺灣漫畫基地2F

小莊(2012、2014、2015年安古蘭臺灣館參展漫畫家,作品《80年代事件簿》授權法文、德文、義大利文等版本)
左萱(2017年安古蘭臺灣館參展漫畫家,作品《神之鄉》授權法文版)
陳沛珛(2015、2019年安古蘭新秀獎入圍,2017年安古蘭駐村藝術家,作品《暫時先這樣》授權法文版本)

[座談03]
如何讓你的漫畫走出國門?
——編輯看安古蘭與漫畫版權推介

時間:2020/03/14(六)15:00
地點:臺灣漫畫基地2F
江美云(曾任東立、大然、青文、尖端編輯,2015年金漫獎最佳編輯,2013、2014年曾陪同漫畫家林珉萱、顆粒前往安古蘭參展)
林怡君(大塊文化副總編,2016年金漫獎最佳編輯,2012、2015、2019、2020年安古蘭臺灣館人員)
黃健和(大辣出版總編,2014年金漫獎最佳編輯,2012-2018年安古蘭臺灣館策展人)

[工作坊]
法國漫畫大師貝涅.彼特 Benoît Peeters
漫畫編劇工作坊

時間:2020/03/21(六)13:00
地點:臺灣漫畫基地2F
講者:貝涅.彼特 Benoît Peeters
(歐洲著名漫畫編劇,得過諸多漫畫獎項,包含2002年法國安古蘭漫畫大賞、2013年日本文化廳媒體藝術祭大獎等,代表作為「朦朧城市」系列)

 

 

感謝高雄的讀者

O 活動與新聞報導P 隨筆

【感謝高雄的讀者】

馬利連續在台北、台中辦了活動之後,昨天郝明義去了高雄。

去年十二月高雄市選了《尋找那本神奇的書》為當月推薦書,要在高雄市立圖書館有一場演講,但因為一月在忙安古蘭書展等,所以訂了昨天。

潘政儀館長向我解釋,因為大家對疫情的戒慎警惕,他們本來一度想取消這場活動。所以很高興看到還是有許多讀者來參加。

馬利在阿鼻劍的活動中遇到許多三十年的讀者,郝明義在這場活動遇上二十年、十多年的讀者。有一位拿1999年的初版《工作DNA》來簽名;有一位拿2007年的初版《越讀者》來簽名。

本來應該主講《尋找那本神奇的書》,但因為想到和《如果我十五歲》合起來講會更完整,所以昨天的講題訂為「書和人生的組合」。這是頭一次這麼講,覺得更完整一些。

再次感謝高雄市文化局、高雄市圖的邀請,以及前來出席的高雄讀者。

 

 

阿鼻劍讀者的盛情厚意

O 活動與新聞報導P 隨筆

【阿鼻劍讀者的盛情厚意】

2 月14日在台北,15日在台中的活動,因為連兩天晚上都很晚回家,今天又去高雄,所以直到現在回台北的高鐵上才有空整理一下貼文。

在此刻大家比較少進公共場合,加上情人節的時間點,先感謝大家的出席。而這兩場除了大家的熱情鼓勵之外,也著實地感受到諸多盛情厚意。

台北場的家昌帶來三十年前的漫畫版本,並引述了一段漫畫裡的歌詞,說後來他因而自己也寫了一本書。

另有一位讀者贈送了我他親手做的阿鼻劍拆信刀+鑰匙圈,還給我看了他手做的何勿生模型。

台中場的耕宇,他前一陣子找出鄭問創作阿鼻劍構思的原型,拍照傳給我,昨天他則把自己珍藏的當年書籍送了我一份。太珍貴了。並且他還提了一個行李來,把歷年各種版本的阿鼻劍都收在其中。

另一位峻榮,試閱的時候他仔細地看出有個地方有校對問題,讓我們趕在發行前做了一個紀念版的阿鼻劍勘誤書籤隨書附贈。昨天他帶來現場的書不多,但他回去之後貼了一張他收集的全套《星期漫畫》,真是令人驚嘆。

還有許多其他的讀者,有男有女;有十分資深的阿鼻劍迷,有最近才開始看的;在此都一併再次致謝。

對各位的盛情厚意。等待並信任這部作品的盛情厚意。

有一點不好意思的是,台北場在拍照的時候大家都有拿阿鼻劍,但是台中場就疏忽,我拿了拍一張之後就忘了拿出來。致歉。

有一些讀者名字沒有記住,也請見諒。

最後,就是請合影的各位看看自己是否已經加入 阿鼻劍社團,歡迎!

阿鼻劍

峻榮傳來他收藏的全套《星期漫畫》。真是不知言說是好。

 

耕宇從鄭問早年為一本書做的插圖找到他畫的金剛杵。說是阿鼻劍的原型,應不為過。

 

台中場我把劍亮了一下相之後,後頭和大家個別拍照時反而忘了。不好意思。— 和游輝岳。

 

台北場亮了劍之後,後頭每一張合影也都有。:) 只是劍擋住這一位的臉,不好意思。

 

家昌帶了三十年前版本給我簽名,並說明了哪一段歌詞引發他走上自己的創作之路。

 

弓子ㄙ虫。去年十一月阿鼻劍三十周年誠品敦南那一場,他是晚班跟老闆請假來參加。情人節這一場,我忘了問他。

 

和這一位合照時忘了拿下口罩。記得他說是我《工作DNA》讀者,起先不知道郝明義和馬利的關係。

 

和另一位讀者。

 

和另一位面熟的讀者。

 

和另一位讀者。

 

很高興看到這位小姐拿劍。

 

這一位也是。她不拿下口罩,我也趕快戴上。

 

這一位製作了阿鼻劍拆信刀送我。

 

他還自己做了一尊何勿生的人形。

 

和另一位讀者。

 

和立易兄。

 

台中場是植羽和我一起對談。

 

由大辣總編輯黃健和開場。— 和游輝岳。

 

講到2017年我剛對「圖像語言」有深刻體會的那時,鄭問卻走了。也在他的追思會上,我說會寫小說。

 

現場之一。

 

現場之二。

 

簽名開始的時候。

 

這是峻榮,收藏了全套《星期漫畫》那位。

 

這是耕宇。他整個行李包裡都是各個版本的《阿鼻劍》。這一本《封印重啟》也包好了書皮。

 

這一位是 William Fan。他買了阿鼻劍小說之外,還買一瓶酒要我們簽名。

 

這一位小姐和她的同伴,一位是英文名字,一位是中文,但記不清哪一位是英文。為免失禮,就不寫了。

 

另一位讀者。

 

另一位讀者。

 

另一位讀者。

 

這一位是志弘。也是三十年的讀者。他特別拿當年星期漫畫頭一次出現這個畫面的封面來要我們簽名。

 

另一位讀者。

 

這一位是 Kao Mingyu 。直到一年前,他還不是阿鼻劍的讀者。去年他因為幫兒子買了阿鼻劍漫畫,因而成為讀者。昨天他特地把漫畫帶來,要我為他兒子簽名。

 

另一位讀者。這麼年輕的讀者,太高興了!