1.
這次書展我見了兩次阿雷馬娜。兩次她都花了很多時間在看《永別了,白雪公主》。
這本書是前年三月就出版,我們以為她早就收到贈書,沒想到她現在才看到。
2月6日那天晚上,阿雷馬娜說,「沒想到你們能把黑色印得這麼清楚、這麼好。」她進一步解釋,「對我的畫來說,黑色太重要了。」
2月9日早上再見的時候,她又拿起小毛請她簽名的一本書看了很久,那種真心喜歡溢於言表。她跟我說,她已經去問義大利版本的印刷廠為什麼臺灣印得出來,義大利不行。「他們跟我說,可能是臺灣在用一些義大利已經不用的技術,像是加鉛。」
我回答不可能。我可以請塗和她通話來確認。但那天沒找到塗,接著阿雷馬娜也就去機場了。
今天下午,我發了份簡訊給她:
「非常高興你喜歡我們印刷的書。那對我們是非常大的鼓勵。
「那天你說歐洲的印刷廠說台灣可以把黑色印得那麼好,可能是使用歐洲現在不使用的技術,用到鉛。
我說不可能,也和我們的同事確認過不是。
「她說:台灣的環保單位管制很嚴格,包括廢水處理、場內空氣品質控管,更不會使用含鉛的油墨。
台灣印刷廠商選用日本品牌印刷機居多,大部分都搭配使用日本進口油墨,現在都是用環保油墨。事實上,連大豆油墨都少了,用蔬菜油墨。
「但的確我們也注意到很多歐洲的繪本版本,都有藍黑色不足的情況,普遍都偏黃。
「那兩者為什麼有這麼大差別?我們的推論是使用的油墨不同。
此外,印刷是要很用心的事。我們能把黑色印得那麼飽滿,也是因為我們的印刷同事非常用心,持續不斷地和印刷廠溝通,注意他們的每一個細節。每個細節都仔細調節。用心,就可以把紙張的適印性發揮出來。
「總之,請放心。我們用的油墨是完全環保的。」
阿雷馬娜回覆我:「謝謝解釋。這對我說給義大利的出版社聽很有幫助。」
Keep reading
Recent Comments