sentio hero

2023年波隆那書展之一

F 文化相關O 活動與新聞報導P 隨筆
【2023年波隆那書展之一】
去年10月參加法蘭克福書展的時候,感覺雖然很多人已經不戴口罩,仍然戴的人也不少。並且參展者、參觀者雖然都恢復不少,但是離疫情之前還有一些距離。
這次來義大利參加波隆那書展,則從第一天起就看到人潮洶湧,戴口罩的人也幾乎完全看不到。和疫情之前的情景沒有差別了。
我問波隆那書展主席Elena Pasoli,她說展位數已經回到疫情之前,但參展者人數還沒有。一來今年不設俄羅斯館,二來中國館可能因為解封得晚,只有零星的參展者。
今年書展標示出很多重要日子的里程,包括波隆那書展六十周年、卡爾維諾百歲紀念、Quintin Blake 90歲、有波隆那書展展前展之稱的Gianni Stopanni 書店40 周年,所以不只活動、特展很多,書展本身新規劃了一些區域之外,在市區也有其他相關的活動。
最開心的還是和許多作者、同業朋友重逢。
《山中》、《巨人的時間》等作品的 Manuel Marsol才剛新添了寶貝。波隆那書展邀請他來演講,就和他太太Carmen Chica一起來波隆那。Manuel 把他寶寶抱給我,能有寶寶在身上抓你眼鏡的感覺真好。
也遇見創作《白鯨記》、《如同此石》的Alessandro Sanna。2020年他本來預定來台北國際書展,因為疫情爆發,加上當時他新生寶貝,就臨時取消。再見面已經是三年後,當年的新生兒已經長大,感觸很多。
義大利許多出版社都受到疫情衝擊,但一方面政府的補助措施有助益,另一方面也各自努力開拓出新的自救方法。
出版《沒有名字的老人》、《鱷魚的一天》的Topipittori 老闆Paulo,出身印刷家族。當年他看到我們臺灣版《沒有名字的老人》,告訴我沒想到竟然可以印得比原版好,因而刺激他後來把義大利版也重新改了一版。這次我們交換三年來的經驗,他說疫情三年反而使他們業績翻倍。因為沒路找路,他們想出了一些特別作法,譬如把藥店當作提取書籍的通路(封城期間只有藥店准許營業),方便讀者買書。
出版《皮諾丘前傳》的Orecchio Acerbo 老闆Fausta 一向平靜、優雅,但掩飾不住內心的熱情。2021年,大塊25周年時,她特地率同仁錄了一段幽默、溫暖的祝賀影片。這次她也特地擠出時間,給我看一些即使在疫情影響嚴重的三年間,也每年堅持推出的少量限印的前沿實驗性出版品。
雖然每年參加書展都見到朋友很開心,今年的波隆那書展特別如此。
還有些活動,再繼續整理。

2023 年 3 月 8 日,19:37

F 文化相關O 活動與新聞報導P 隨筆
這次來波隆那書展,手機在會場訊號很差,每天忙到回去就躺平,好多想發的貼文還沒整理。
今天趁手機訊號終於改善,先貼一則3月8日婦女節特別文。
過去波隆那書展都是三月底舉行,今年疫情後算是正式回復,時間則改為三月初。波隆那書展的顧問 Grazia Gotti 說,去年當她看到展期裡有一天是3月8日,就向書展主席Elena Pasolli 建議做個特別活動,因而有了「 PublishHER:Empower Women in Publishing 」(在出版中強化女性力量)的策展,並且特別強調和阿拉伯世界的女性合作。
今天早上我應邀去參加這個展的開幕,很榮幸地發現我是在場唯一的男性。
阿拉伯世界方面的發言人是阿聯酋聯合大公國的一位女性貴族兼該國一個出版集團的主席。她說對女性來說,3月8日不該是一天的節日,而應該是365天每天都是的節日。所以她向Grazia Gotti 策展的100種書致謝,並且說會全部譯為阿拉伯文出版。
Grazia 致詞的時候,說她完全同意,所以她還戴了一個有「9」字的胸章,提醒9號及之後的每一天女性都有自己要改變的事情。所以她希望這將是一場演化(evolution),也是革命(revolution)。她說這一百本書都是她多年來閱讀、購買的,希望書展之後阿拉伯世界的女性也都能看到。
Grazia 長期貫注閱讀、出版、女性的熱情,真是熊熊燃燒。我也要了一個粉紅色提袋,分燃熱情。
三八婦女節快樂!
向全世界女性致謝也致敬!