Category: O 活動與新聞報導

2025年3月6日22:22

A 工作B 閱讀C 出版L 人物O 活動與新聞報導
1.
我在2023年寫《臺灣的未來在海洋》的時候,訪問廖鴻基,談到到一百多年前,大翅鯨曾經以臺灣南部恒春半島為棲息地,但可惜在遭到大量捕殺之後,就遷移到菲律賓,不回來了。
不過,表情一向平靜的廖鴻基略顯激動地說,近年來他們在花蓮外海發現了抹香鯨定期出現的蹤影,所以他們發起了一個連續三年的「拜訪太平洋抹香鯨π計畫」。
如果連續三年都有明顯的證據可以顯示抹香鯨會定期出現在臺灣外海,那就可以正式宣布抹香鯨已經不畏懼接近臺灣,是我們的朋友了。
這件事將不只在海洋生態上有重大意義,並且也將成為全球賞鯨、愛鯨族群的話題,帶來商機,也會同時讓臺灣從另一個方向成為國際焦點。
我很感佩廖鴻基的意志與努力。
長期以來他從黑潮文教基金會、花蓮縣福爾摩沙協會等位置上上持續推動海洋生態保護、愛護鯨豚的活動,到前年就已經讓全臺灣有超過一千萬人觀賞過鯨豚。花蓮外海從捕殺鯨豚,進化到親近鯨豚和捕殺鯨豚的活動並陳,再進化到只剩下觀賞鯨豚的活動,一定對現在抹香鯨之願意再接近臺灣功莫大焉。
所以就說我們會連續三年出版「拜訪太平洋抹香鯨π計畫」。
2024年第一年出版《台灣π》,今年2025年出版《海洋台灣新地標》。
2.
2023年至2024年,這兩年計畫已進一步證實,每年三月到十月間,有抹香鯨群分批來到花蓮海域。
廖鴻基說:除了多筆水下聲音資料的收錄,也記錄到花蓮海域很可能是牠們的生產及育嬰場所,還記錄了牠們在我們海域集結休息的畫面。
「抹香鯨為國際上知名的大型鯨,若能證實牠們存在、牠們年年來訪,國際社會可能因為抹香鯨而看見台灣。我們也認為,台灣社會可能因為認知海洋裡的厝邊隔壁——抹香鯨,而願意轉過頭來,甚至踏上甲板,看見、親近並珍視我們的海。」廖鴻基說。
3.
站在陽光露臉的船板上
迎著風
我放下所有一切
傾聽太平洋 海的聲音
在波浪起伏光影中,我看見
海上曾經的傳說
抹香鯨
請允許我向你揮手
就在我們第一次見面的時候
美麗裙襬,掀起一朵朵小浪花
我們是
踏足在同一片海的哺乳類,湛藍的
光折射我們相遇的擁抱
我將整座海儲藏在你背脊的波紋裡
深吸一口氣,你所吐出的光譜
都是我曾夢見的潮汐
我知道
你習慣舉尾
也習慣用濕潤的筆在海上行著泡沫的詩句
——<舉尾>.謝祥昇
4.
「遠處海面上接二連三的噴氣再次振奮了船上的士氣,這次不是一隻、是一群,牠把牠的朋友一起帶上來見我們了!
「牠們靜靜地漂浮在海面上,散發出一種帝王之姿的霸氣,比船還大的身軀平穩而緩慢 地移動,不用像飛旋海豚瘋狂華麗地轉體,就能吸引大家的目光,灰黑色的背鰭在海水和陽 光下閃閃發亮,伴隨著一陣陣的噴氣聲,斜四十五度的氣柱形成了短暫的彩虹。
「近距離觀察,牠們皮膚上斑駁印記代表著經歷無數冒險的勇敢,身上黏貼著的鮣魚, 好像也訴說著牠們的從容大度。這一切是這麼地真實卻又不真實。
時間好像靜止了一樣不知道過了多久,帶頭的抹香鯨開始拱背下潛,尾鰭向上舉起, 然後開始慢慢沒入水中,在海面上留下一圈水花,緊接著一隻、兩隻、三隻都依序下潛。」
——<每次的舉尾都是在說再見>.鄭欣宜
5.
《海洋台灣新地標》是廖鴻基和參加台灣π計劃的許多人共同寫的一本書。
有人用詩。有人用空拍攝影。
有人書寫記錄。有人抒發感想。
對象則都是他們在追蹤的抹香鯨。
廖鴻基說,二〇二五年是「π計畫」的最後一年,但不會是最後一年。
「海洋生物的海上調查資料,特別是抹香鯨這種神祕的大洋深海型大朋友,累積個二、三十年資料是基本功。往後無論有沒有得到計畫經費的支持,我們的計畫航班將持續出海收集及累積資料。」
他也說,「台灣社會與海的不合理關係,需要更多的溝通管道,無論是研究論文或藝文作品,相信都將成為海洋台灣與大海間架起的一座座橋樑。」
謝謝廖鴻基,和「π計畫」的朋友。
也請大家共同關心海洋台灣新地標。
@花蓮縣福爾摩沙協會
 

 

抹香鯨尾鰭。 攝影 / 游原煥

 

2025年台北國際書展期間,海洋台灣新地標作者們在夢想沙龍演講後和大家合影。

 

左起
花蓮縣福爾摩沙協會理事長 廖鴻基
花蓮縣福爾摩沙協會總幹事 藍振峰
多羅滿賞鯨總經理 呂世明
水下聲學訊號處理專家 溫在昇

2025年2月18日23:47

A 工作B 閱讀C 出版L 人物O 活動與新聞報導
去臺師大辦工作坊,沒想到有如此驚喜。
這次邀請大衛.卡利來台灣,除了讓讀者得以和他相遇之外,我最大的希望就是要借鏡他講故事的本領和視野,對台灣的圖像創作者發揮助力。
因此,除了書展期間有一場他和高瑞俠談如何幫助臺灣的圖像創作者面對國際市場,以及一對一的協助之外,還在2月13、14日由越圖力國際學會和臺師大設計系合辦了一場大衛.卡利的說故事工作坊,專門為臺師大設計系同學而開的十五人小班。
說實話,工作坊開始之前,因為之前聽多了現在學生上課可能互動不多,也沒法那麼集中精神等等,我完全不知道該如何預期。大衛.卡利第一次來臺灣,當然也更不知道。
實際開始後,大出所料。
第一天前半天,同學和大衛的互動確實不多。但是到第一天快結束看同學的作品時,大衛不時表示很精彩,其中有一個人尤其和我交換了一個眼神。
到第二天早上看作業的時候,大衛對很多同學在一個晚上能趕出這麼豐富的作業,更是大感驚奇。第二天大家和他的互動就十分熱絡。
所以工作坊結束的當晚,大衛.卡利在自己IG上表示,他有點難過。這是他舉辦工作坊以來,遇過最好的學生。他說從未見過如此有動力的學生,也從未見過如此多的想法。他已經在想念大家。
工作坊結束後這兩天,我繼續和大衛討論後,決定在他離開臺灣之前做一件事情。
今天我請了第一天我就和大衛有同感的那位同學鄭盛謙來公司,和他簽了那部作品的約。並且接下來大衛.卡利也會在歐洲協助推廣外語版權的銷售。
鄭盛謙畫了一部作品,不論技法或故事布局,都讓人馬上眼睛為之一亮。
我們決定這麼快做這件事情,除了想鼓勵鄭盛謙之外,也是想為臺灣年輕世代的圖像創作者喝采。
我一向相信臺灣年輕世代海洋思維的價值。鄭盛謙、這次參加工作坊的臺師大設計系其他同學,以及這兩年看到許多跳脫傳統框架,展現奇異力量的創作者,真心為他們鼓掌!
書展最後一天,2月9日下午,大衛.卡利在義大利館最後一場演講的結束時,我請他說一下對臺灣圖像創作者和讀者的祝福。他說完了之後,主動說還有第三個祝福。那就是臺灣買了很多義大利版權,但義大利買臺灣的不多,他希望自己能為雙方的交流多出些力,祝臺灣和義大利的友誼更深遠。
非常感謝他的身體力行。
中間是越圖力國際學會副理事長嚴貞教授。

2025年2月15日21:45

A 工作B 閱讀C 出版L 人物O 活動與新聞報導
昨天情人節。一早大衛.卡利走進教室的時候,拿出了他自己從飯店買的國王派,還特別從大塊網站上找出《國王的甜點》這本書介紹給大家。(書展的時候他在我們展位上看過這本書就記了下來,記性真好。)
這是越圖力學會和台師大設計系合辦的一場工作坊。而兩天的工作坊結束後,他昨晚在IG上貼文,就說他有點難過。因為這一次工作坊的學生是他迄今為止遇過最好的。I’ve never seen someone so motivated and never seen so many ideas. Wow!
從他的用字可以看得出,那絕不是客套話。
台師大設計系的學生到底為什麼讓他這麼說呢,等忙過明天,給成人班的工作坊也結束之後,我再整理。
這兩天我自己也學到很多。真是最會講故事的人。
在那之前,後天,2月17日星期一晚上八點,在誠品松菸店,大衛.卡利還有一場《故事對我們的意義》。即使50名簽名牌早已額滿,我還是鼓勵大家到現場來聽他講這個題目。會有收穫的。

2025年2月13日12:09

A 工作B 閱讀C 出版L 人物O 活動與新聞報導
1.
這次書展我見了兩次阿雷馬娜。兩次她都花了很多時間在看《永別了,白雪公主》。
這本書是前年三月就出版,我們以為她早就收到贈書,沒想到她現在才看到。
2月6日那天晚上,阿雷馬娜說,「沒想到你們能把黑色印得這麼清楚、這麼好。」她進一步解釋,「對我的畫來說,黑色太重要了。」
2月9日早上再見的時候,她又拿起小毛請她簽名的一本書看了很久,那種真心喜歡溢於言表。她跟我說,她已經去問義大利版本的印刷廠為什麼臺灣印得出來,義大利不行。「他們跟我說,可能是臺灣在用一些義大利已經不用的技術,像是加鉛。」
我回答不可能。我可以請塗和她通話來確認。但那天沒找到塗,接著阿雷馬娜也就去機場了。
今天下午,我發了份簡訊給她:
「非常高興你喜歡我們印刷的書。那對我們是非常大的鼓勵。
「那天你說歐洲的印刷廠說台灣可以把黑色印得那麼好,可能是使用歐洲現在不使用的技術,用到鉛。
我說不可能,也和我們的同事確認過不是。
「她說:台灣的環保單位管制很嚴格,包括廢水處理、場內空氣品質控管,更不會使用含鉛的油墨。
台灣印刷廠商選用日本品牌印刷機居多,大部分都搭配使用日本進口油墨,現在都是用環保油墨。事實上,連大豆油墨都少了,用蔬菜油墨。
「但的確我們也注意到很多歐洲的繪本版本,都有藍黑色不足的情況,普遍都偏黃。
「那兩者為什麼有這麼大差別?我們的推論是使用的油墨不同。
此外,印刷是要很用心的事。我們能把黑色印得那麼飽滿,也是因為我們的印刷同事非常用心,持續不斷地和印刷廠溝通,注意他們的每一個細節。每個細節都仔細調節。用心,就可以把紙張的適印性發揮出來。
「總之,請放心。我們用的油墨是完全環保的。」
阿雷馬娜回覆我:「謝謝解釋。這對我說給義大利的出版社聽很有幫助。」
 
2.
2024年的台北國際書展,大塊文化展位上有一場講座《為什麼我的書印出來這麼可怕?》,當真是各方聽眾擠得水泄不通。
2025年的台北國際書展,大會的藍沙龍有一場《印務是這樣練成的》,又是滿座爆棚。
這兩場演講的主角,和負責印製阿雷馬娜那本書的人,都是同一人,全名塗思真,行走江湖,人稱「塗」、扛霸子的大製造總經理。
在我今天回覆阿雷馬娜的簡訊中,說我們的印刷同事非常用心,其實那是很委婉的說法。
真正的說法,應該加一句:「我們同事是用自己全副身心、生命在熱愛印刷。」
塗真的是這樣,不分夏冬陰晴,不分白天深夜,她總是拿出全部力量去實踐她身為「印務」,也就是書籍付梓最後一哩路的執行官任務。
今年台北書展的講座上,我聽到她大致說了這麼一段話:正因為書的市場不像過去那麼好,所有的設計者更要絞盡腦汁做出更精美的產品,而身為印務,她不能不拿出更大的力量,來提供品質更好的服務。
 
3.
不只是阿雷馬娜誇讚我們的印刷品質,馬托蒂也是。
馬托蒂在2月5日一早抵達台北後,我帶了新出的《皮諾丘》和《汝色》給他看。
馬托蒂很仔細地一頁頁看過之後,跟我說印得非常好。尤其《汝色》的一張張圖,「比原來的書印得好多了。」
經常在印刷廠跑到深夜兩三點的塗,聽了這些大師的肯定,相信會感到欣喜和安慰。
我當然也是。
我自己對印刷的了解只是皮毛,但是我很幸運的是,我一直有最厲害的印刷高手當我的左膀右臂。
最早,是吳可明。她已經和我一起工作了四十四年,不時以走在時代前面一步的印務嗅覺和專業在幫助我。
然後,是從二十四年前開始合作的塗。塗在可明的引領下進入印務領域,從早期的學習,到獨立門戶,徹底展現自我風采,大放光亮。
恭喜塗的印務做到超越義大利的層次。
真是與有榮焉。
 

不只是阿雷馬娜誇讚我們的印刷品質,馬托蒂也是。
馬托蒂在2月5日一早抵達台北後,我帶了新出的《皮諾丘》和《汝色》給他看。

 

馬托蒂很仔細地一頁頁看過之後,跟我說印得非常好。尤其《汝色》的一張張圖,「比原來的書印得好多了。」
經常在印刷廠跑到深夜兩三點的塗,聽了這些大師的肯定,相信會感到欣喜和安慰。

 

2024年的台北國際書展,大塊文化展位上有一場講座《為什麼我的書印出來這麼可怕?》,當真是各方聽眾擠得水泄不通。
當天活動結束後,我請主講者塗來合影一張。
書展結束後兩三個月,塗的大製造就成立了。
我回覆阿雷馬娜的簡訊中,說我們的印刷同事非常用心,其實那是很委婉的說法。
真正的說法,應該加一句:「我們同事是用自己全副身心、生命在熱愛印刷。」
塗真的是這樣,不分夏冬陰晴,不分白天深夜,她總是拿出全部力量去實踐她身為「印務」,也就是書籍付梓最後一哩路的執行官任務。

 

我自己對印刷的了解只是皮毛,但是我很幸運的是,我一直有最厲害的印刷高手當我的左膀右臂。
最早,是吳可明。她已經和我一起工作了四十四年,不時以走在時代前面一步的印務嗅覺和專業在幫助我。
然後,是從二十四年前開始合作的塗。塗在可明的引領下進入印務領域,從早期的學習,到獨立門戶,徹底展現自我風采,大放光亮。
今年台北書展的講座上,有一場可明主持,塗主講的《印務是這樣煉成的》,又是滿座爆棚。

 

馬托蒂和高瑞俠夫婦要離台下午,我要塗無論如何要來相見一下。
先要大家猜塗幾歲。
馬托蒂說:「三十五歲。」大衛也說差不多。
最後?要賣個關子。

 

今年我聽到塗大致說了這麼一段話:正因為書的市場不像過去那麼好,所有的設計者更要絞盡腦汁做出更精美的產品,而身為印務,她不能不拿出更大的力量,來提供品質更好的服務。
馬托蒂為她比出的手勢,說明一切是值得的。