當兩個海洋相會在波隆那系列之1

F 文化相關O 活動與新聞報導P 隨筆
當兩個海洋相會在波隆那系列之1
1.
義大利時間今天中午,我們在波隆那市立考古博物館舉辦了「當兩個海洋相會在波隆那」 When Two Seas Meet In Bologna展前記者會。
我從年前開始忙的這個展覽,終於要和波隆那市民,以及每年一度熱情參與波隆那兒童書展的全球圖像創作者與出版者見面了。
「當兩個海洋相會在波隆那」特展由兩個部份交會而成,一個是「創意之海:臺灣」(A Sea of Creativity: TAIWAN),一個是「故事之海:大衛・卡利」(A Sea of Stories: DAVIDE CALI)。由我和Grazia Gotti 高瑞俠共同策展。
大衛・卡利是一位義大利裔的圖像書編劇。由他撰文的書超過兩百多種,和他合作過的世界各地畫家超過九十人。臺灣出版過他的書也有二、三十種。光大塊就有五種。
「當兩個海洋相會在波隆那」將從4月9日開始到5月26日,在波隆那市立考古博物館展出超過一個半月時間。
考古博物館位於波隆那地標海神廣場、波隆那聖白托略大殿(Basilica di San Petronio)旁邊。聖白托略大殿是世界第15大教堂,可以容納28,000人。
2.
會有這個展覽的緣起,是因為這些年來由於疫情、戰爭和各種仇恨,使得世界形成分裂的碎塊,每個人陷入封閉的孤獨。但世界應該是聯結的、相融的,人應該是自由的、開放的。而圖像,正是跨越各種界限,讓大家產生聯結,最方便也最奇妙的媒介。
由於多年來臺灣圖像創作者和出版者在波隆那兒童書展有眾所注目的表現和擴散效應,而大衛・卡利以豐沛的編劇才華聯結世界各國圖像創作者也以波隆那為重要槓桿點,所以趁著今年書展期間舉辦「當兩個海洋相會在波隆那」展覽會產生特別的意義。

3.
對臺灣而言,這次策劃並舉辦「當兩個海洋相會在波隆那」特展有多重意義:
一、過去三十多年長期都是在波隆那書展展場內設立臺灣館,而這次是臺灣第一次在書展展場外,尤其在波隆那市中心黃金地點的考古博物館辦展覽。兩者可以在展場內外相互呼應,產生加乘效果。
二、波隆那兒童書展只有為期四天,並且主要服務出版者及圖像專業創作者,但「當兩個海洋相會在波隆那」從4月9日開始到5月26日,為期一個半月多,並且免費開放給一般觀眾、學生和市民。
三、這次展覽臺灣的部份分四個區:25位插畫家展、16位漫畫家展、84本有關臺灣和來自臺灣的圖像書展,以及一個特別的數位藝術區。數位區將展出臺灣使用最新的AI技術開發的數位藝術即時創作系統。
四、和義大利享譽國際的Davide Cali 的展覽共同呈現,可以共同匯聚更多的參觀展覽人潮。
4.
所以我預期這個展覽的目的可以總結為:
一、臺義友好:這次展期長達一個半月以上,期待能透過參觀的民眾,讓更多義大利人認識一個島嶼叫臺灣,知道這是多元創意之島,建立臺灣和義大利長期的友誼。
二、創意出海:透過展覽讓臺灣的圖像創作,趁每年一度的盛會,被更多全球出版、創作者看見,也期待媒合創作者與出版社們有更多國際合作機會。
我們盼望讓這個展覽在波隆那與世界各地的繪本出版交流。也讓未來臺灣的圖像創作者有更好的國際舞台。
三、共創未來:除了晶片,臺灣的數位應用也能為內容創作帶來更多可能,建立前瞻、多元合作的出發點。
5.
歷經籌備階段之後,隨著「當兩個海洋相會在波隆那」浮出水面,受到波隆那各方的重視。
先是波隆那兒童書展正式把這個展覽列為今年會外展的重點項目。
此外,這個展覽也深受波隆那市政府重視。4月5日今天中午的記者會,就是波隆那市政府特別安排。
今天記者會由波隆那市博物館體系主席 Eva Degl’innocenti 及 考古博物館館長 Paola Giovetti 主持並開場。
波隆那兒童書展主席Elena Pasoli 也前來致詞支持。
6.
我致詞的時候,除了回顧我個人以及臺灣的插畫家、出版者長期參與波隆那兒童書展的經過和收穫,也說明這個展覽對波隆那市民要傳達的三個訊息:致謝、分享、邀請。分享是指說明我們在做些什麼,促進未來更多的協作;邀請是共同探索AI 時代圖像創作的意義和價值。
記者會結束前,我也引用了今天一位記者在會前問我的問題:「為什麼用海洋的概念?」
我回答:如果用陸地的概念,那義大利和臺灣分隔兩地,難以有相會的一天。但是用海洋的概念,義大利雖然在地中海,臺灣在太平洋,也在不同的海裡,但是海洋是流動的,是會會合的。所以今天我們是兩個海洋相會在波隆那。
7.
「當兩個海洋相會在波隆那」由大塊文化與Accademia Drosselmeier共同主辦。
合作單位:波隆那市政府Comune di Bologna、考古博物館Museo Civico Archeologico。
支持單位:波隆那兒童書展 Bologna Children’s Book Fair
贊助單位:文化部。
協辦單位:文化內容策進院、台北書展基金會、臺灣產學策進會
——-
展覽資訊
地點:Museo Civico Archeologico
Via dell’Archiginnasio 2 – Bologna, Italy.
日期:April 9 – May 26 (除 4月9日、16日,每周二公休, 臺灣數位藝術區現場表演僅限 4月9日至16日展出)
「當兩個海洋相會在波隆那」特展由兩個部份交會而成,一個是「創意之海:臺灣」(A Sea of Creativity: TAIWAN),一個是「故事之海:大衛・卡利」(A Sea of Stories: DAVIDE CALI)。由我和Grazia Gotti 高瑞俠共同策展。 大衛・卡利是一位義大利裔的圖像書編劇。由他撰文的書超過兩百多種,和他合作過的世界各地畫家超過九十人。臺灣出版過他的書也有二、三十種。光大塊就有五種。 「當兩個海洋相會在波隆那」將從4月9日開始到5月26日,在波隆那市立考古博物館展出超過一個半月時間。

 

義大利時間4月5日中午,我們在波隆那市立考古博物館舉辦了「當兩個海洋相會在波隆那」 When Two Seas Meet In Bologna展前記者會。 我從年前開始忙著參與的這個展覽,終於要和波隆那市民,以及每年一度熱情參與波隆那兒童書展的全球圖像創作者與出版者見面了。

 

對臺灣而言,這次策劃並舉辦「當兩個海洋相會在波隆那」特展有多重意義: 一、過去三十多年長期都是在波隆那書展展場內設立臺灣館,而這次是臺灣第一次在書展展場外,尤其在波隆那市中心黃金地點的考古博物館辦展覽。兩者可以在展場內外相互呼應,產生加乘效果。 二、波隆那兒童書展只有為期四天,並且主要服務出版者及圖像專業創作者,但「當兩個海洋相會在波隆那」從4月9日開始到5月26日,為期一個半月多,並且免費開放給一般觀眾、學生和市民。 三、這次展覽臺灣的部份分四個區:25位插畫家展、16位漫畫家展、84本有關臺灣和來自臺灣的圖像書展,以及一個特別的數位藝術區。數位區將展出臺灣使用最新的AI技術開發的數位藝術即時創作系統。 四、和義大利享譽國際的Davide Cali 的展覽共同呈現,可以共同匯聚更多的參觀展覽人潮。

 

左起 考古博物館長Paola Giovetti、Grazia Gotti、波隆那市博物館體系主席 Eva Degl’innocenti。 我致詞的時候,除了回顧我個人以及臺灣的插畫家、出版者長期參與波隆那兒童書展的經過和收穫,也說明這個展覽對波隆那市民要傳達的三個訊息:致謝、分享、邀請。分享是指說明我們在做些什麼,促進未來更多的合作;邀請是共同探索AI 時代圖像創作的意義和價值。

 

今天記者會我們準備了 臺灣提袋、兩本手冊、臺灣貼紙、一雙筷子筆、茶包。 大家搶要,發完完全不夠。:) 當兩個海洋相會在波隆那 地點:Museo Civico Archeologico Via dell’Archiginnasio 2 – Bologna, Italy. 日期:April 9 – May 26 (除 4月9日、16日,每周二公休, 臺灣數位藝術區現場表演僅限 4月9日至16日展出) 歡迎大家告訴大家。

 

波隆那兒童書展主席 Elena Pasoli 也出席記者會表達支持。

 

Comments

Previous
2024 年 4 月 4 日,15:09
Next
2024 年 4 月 25 日,23:12

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *