2016 年 2 月 8 日,20:20
P 隨筆
今天看到舞蹈家瑪莎·葛蘭姆一篇《給艾妮絲·狄米爾的信》(A Letter to Agnes De Mille),覺得很美,就去網上查尋背景。
我原以為是瑪莎·葛蘭姆寫給對方的,但是看艾妮絲·狄米爾的自述,卻發現原來那是一席話。
艾妮絲·狄米爾年紀比瑪莎·葛蘭姆小十歲,也是以終身編舞、講舞而著名。但她編舞主要是為百老匯、好萊塢而作,最著名的代表作就是1943年的《奧克拉荷瑪!》 (Oklahoma!)她在其中編了一段女主角十五鐘的獨舞,重點不在表現舞藝而在表現內心感情的掙扎,被譽為劃時代之作。
暴得大名之後,艾妮絲覺得很惶恐。因為過去多年她自認為的精心之作沒有人理會,而這部她心中的中等之作卻受到如此歡迎,所以那年三十八歲的艾妮絲感到自己的價值體系都混亂了。她去找瑪莎·葛蘭姆,約了在一家連鎖店餐廳見面。艾妮絲跟瑪莎·葛蘭姆坦承自己渴望更上層樓但卻沒有信心。艾妮絲說,她喝著一杯汽水,聽瑪莎·葛蘭姆跟她講了一段話。
在進入猴年的第一天,我試著翻譯了這段話,或是說這封信,請大家參考。瑪莎·葛蘭姆講的雖然是藝術,我相信對任何其他領域也通。新年快樂。
There is a vitality,
a life force,
an energy,
a quickening that is translated through you into action,
and because there is only one of you in all of time,
this expression is unique.
存在之力,
生命之力,
能量之力,
茁莊之力,因你而轉化為行動。
又因為你之於亙古為唯一,
這種轉化也無二。
And if you block it, it will never exist through any other medium and it will be lost.
The world will not have it.
It is not your business to determine how good it is
nor how valuable
nor how it compares with other expressions.
如果你封閉這種轉化,
這種力量就會消失,永遠無法透過任何其他媒介而存在 。
這個世界就無從體㑹。
如何評判這種轉化有多好,
多有價值,
或者和其他的表現該如何比較,
都和你不相干。
It is your business to keep it yours clearly and directly,
to keep the channel open.
You do not even have to believe in yourself or your work.
You have to keep yourself open and aware to the urges that motivate you.
和你相干的是,保持轉化的通道開放,
使之成為你自己做的轉化,清楚明白也直接了當。
你甚至不需要相信自己,也不需要相信自己的作品。
你只要讓自己保持開放,對驅動你的力量有所覺察。
Keep the channel open… No artist is pleased.
[There is] no satisfaction whatever at any time.
There is only a queer divine dissatisfaction,
a blessed unrest that keeps us marching
and makes us more alive than the others.
保持轉化的通道開放……藝術家沒有取悅可言。
任何時刻都沒有任何滿足。
有的只是天外飛來、無以名狀的不滿足。
這是一種被祝福的騷動不安,
讓我們保持前進,
也讓我們比其他人活得更真實。
Leave a comment