2016 年 3 月 13 日,12:39

P 隨筆

「幹!你叫什麼名字?」*

看新聞報導,黃姓男子與汪姓女子在路上吵起來,說「幹!林北要給妳死」,被告恐嚇及公然侮辱。
「但士林地院審理後認為,縱使黃男真的口出惡言,『幹』是我國台語習慣用語者,經常脫口而出的字眼,甚至會做為發語詞,黃男主觀上沒有要侮辱對方,判無罪。」

這麼說的話,是否以後跟陌生人講話都先加上這個「發語詞」試試?
「幹!這個賣多少錢?」
「幹!我要去忠孝東路四段。」
「幹!你叫什麼名字?」

註:本來這一篇舉例「幹!明天晚上請你看電影好嗎?」但發現這個例子不好。因為是熟人之間說的話。

法院認證! 「幹」是台語發語詞
http://m.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1628200

Comments

Previous
2016 年 3 月 12 日,22:13
Next
2016 年 3 月 14 日,11:45

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *