韻味不同的「彼岸之嫁」
C 出版P 隨筆
【韻味不同的「彼岸之嫁」】
「《彼岸之嫁》上市不到三星期,幾乎每天都是 Readmoo讀墨電子書 即時榜冠軍,口碑和銷量嚇死人。今天又聽說(量不是很小的)首刷即將售罄,馬上要追加(量不是很小的)二刷。影集 1/23 小年夜上線!」
謝謝光磊昨天帶作者朱洋熹( Yangsze Choo)來大塊,並且寫了貼文http://bit.ly/2t7S2xD。
我是上個星期有一天寫《阿鼻劍前傳》寫累了,就拿起《彼岸之嫁》來看。
『父親問我願不願意當鬼新娘,「問」這個字眼或許不正確。』
這個開頭勾住我,結果花了一個上午一口氣看完。
Netflix 把這部小說改編為劇集,1/23 除夕夜播出。作者這兩天來台北參加今晚舉行的全球首映會。
朱洋熹是馬來西亞華人,會講粵語,和一些普通話。她人很親和,和她見面就一直在笑。我問她是否喜歡宮崎駿,她說喜歡!我說看她的小說可以體會到。
朱洋熹說我們版本的封面她最喜歡!她一直在問我們同事這個設計構想怎出來的。其實這從我們的書名《彼岸之嫁》來看,本身就和英文版的「Ghost Bride」韻味不同。
她幫我簽了很多本簽名書之後,還說需要簽更多的話,可以把簽名頁寄到美國給她簽。:)
我們也談到,在除夕夜首播一部聯結人世和另一邊的「彼岸之嫁」,會不會有點什麼,不過最後的結論是只要好看就沒問題!
還沒看小說的人可以先看小說。
Leave a comment